The central atrium is the subject of this picture, a place to perceive each one of the levels that conform the atmosphere and scenery where the exchange takes place.
Therefore, similarities appear, for instance with the atrium of a theatre, the place where we receive, perceive, see and where we are seen.
The building hearts, the reason why we design them, we think about them and adjust trying to find what they really are.
This kind of places fulfill my inspiration and proves me that the architect´s task is above building structures or places.
The architect´s task belongs to the origin and the evolution, in the root and the proposal, it is placed in the studying of the rules and the way to avoid them.
In the end, that is what we do, we always project forwards.
Picture taken by Paz Molinari. San Antón Market, C/ Augusto Figueroa 24, Madrid.
El espacio central del mercado es el protagonista en esta fotografía, un lugar para percibir cada uno de los estratos que conforman el ambiente y el escenario que dará lugar al intercambio.
Surgen entonces las semejanzas, por ejemplo, con el gran hall del teatro, el espacio donde se recibe, se percibe,se ve, se es visto.
El corazón de los edificios, el porque los diseñamos, los pensamos, los ajustamos hasta encontrarnos con lo que de verdad tienen que ser.
Este tipo de espacios a mi al menos me llenan de inspiración y me demuestran que el hacer del arquitecto está muy por encima de resolver constructivamente un espacio.
El quehacer del arquitecto está situado en el origen y la evolución, en la raíz y la propuesta, en el estudio de la norma, y la forma de saltársela.
Al fin y al cabo eso es lo que hacemos, proyectar siempre hacia adelante.
Fotografía tomada por Paz Molinari.Mercado de SanAntón, C/Augusto Figueroa 24, Madrid.